SUN AUG 3 8th Sunday after Pentecost. Tone 7
- 8ма Неділя після П’ятидисятниці.
- Liturgy. Святa Літургія @ 9:00 AM
- Apostle 1 Cor. 1:10-18
- Gospel Mt. 14:14-22
TUE AUG 5 Great Vespers. Велика Вечірня @ 5:00 PM
WED AUG 6 The Holy Transfiguration of our Lord Jesus Christ.
- Святе Преображення Господа нашого Ісуса Христа.
- Liturgy. Свята Літургія @ 9:00 AM
- Blessing of the fruits. Посвячення фруктів.
SAT AUG 9 Akathist to the Mother of God.
- Акафіст до Пресвятої Богородиці @ 5:00 PM
SUN AUG 10 9th Sunday after Pentecost. Tone 8
- 9тa Неділя після П’ятидисятнпці.
- Liturgy.Святa Літургія @ 9:00 AM
- Apostle 1 Cor. 3:9-17
- Gospel Mt. 14:22-34
***************************************
СЛАВА ІСУСУ ХРИСТУ! СЛАВА НАВІКИ! GLORY TO JESUS CHRIST! GLORY FOREVER!
THE DORMITION FAST that we just started will last until Friday, August 15. The Dormition Fast is not as strict as the Great Fast, but it is more stringent than the Apostles’ and Nativity fasts. On Mondays, Wednesdays, and Fridays of the Dormition fast, the Church rubrics prescribe the strictest fast of uncooked food (without oil); on Tuesdays and Thursdays, “with cooked food, but with no oil”; on Saturdays and Sundays, wine and oil are allowed. Until the feast of the Transfiguration of the Lord, when grapes and apples are blessed in the churches, the Church requires that we abstain from these fruits. According to the tradition of the holy fathers, “If one of the brethren should eat the grapes before the feast, then let him be forbidden for obedience’s sake to taste of the grapes during the entire month of August.” On the feast of the Transfiguration of the Lord, the Church rubrics allow fish. After that day, on Mondays, Wednesdays, and Fridays, the fruits of the new harvest would always be included in the meals. The spiritual fast is closely united with the bodily, just as our soul is united with the body, penetrates it, enlivens it, and makes one united whole with it, as the soul and body make one living human being. The main thing in fasting bodily is restraint from abundant, tasty, and sweet foods; the main thing in fasting spiritually is restraint from passionate, sinful movements that indulge our sensual inclinations and vices. The former is the renunciation of the more nourishing foods for fasting food, which is less nourishing; the latter is the renunciation of our favorite sins for exercise in the virtues which oppose them. The essence of the fast is expressed in the following Church hymn: “If you fast from food, my soul, but are not purified of the passions, in vain do we comfort ourselves by not eating. For if the fast does not bring correction, then it will be hateful to God as false, and you will be like unto the evil demons, who never eat.” The Dormition fast is particularly strict concerning entertainment activities.
УСПЕНСЬКИЙ ПІСТ, який ми щойно розпочали, триватиме до п’ятниці, 15 серпня. Успенський піст не такий суворий, як Великий, але він суворіший за Апостольський і Різдвяний пости. У понеділок, середу і п’ятницю Успенського посту церковні рубрики наказують найсуворіший піст з сирої їжі (без олії); по вівторках і четвергах — «з приготованою їжею, але без олії»; по суботах і неділях дозволено вино і олія. Аж до свята Преображення Господнього, коли в храмах освячуються виноград і яблука, Церква вимагає, щоб ми утрималися від цих плодів. Згідно з переданням святих отців, «якщо хтось із братії буде їсти виноград перед святом, то нехай буде заборонено заради послуху скуштувати виноград протягом усього місяця серпня». У свято Преображення Господнього в церковних рубриках дозволена риба. Після цього дня, по понеділках, середах і п’ятницях, плоди/фрукти нового врожаю завжди включалися в їжу. Духовний піст тісно пов’язаний з тілесним, так само як душа і тіло роблять одну живу людину. Головне в тілесному пості – стриманість від багатої, смачної і солодкої їжі. Головне в духовному пості – це стриманість від пристрасних, грішних дій, які потурають нашим плотським схильностям і порокам. Перший – це відмова від більш поживних продуктів на користь їжі простої, яка є менш поживною. Останній – це відмова від наших улюблених гріхів заради зростання в чеснотах, які їм протистоять. Суть посту виражена в наступному церковному гімні: «Якщо ти постиш від їжі, душе моя, але не очистившись від пристрастей, даремно ти заспокоюш себе тим, що не їсиш. Бо якщо піст не приносить направи, то він буде ненависний Богові як брехня, і ти станеш, як злі демони, які ніколи не їдять». Успенський піст особливо суворо обмежує розваги.
COFFEE and… Thank you to the Savitski family for hosting coffee and… last Sunday! Hosting today are Ivanna Khromiak and Luidmyla Kuzmych; hosting next Sunday are Helen and Peter Zeleniuk. Thank you for your continuous support… Special thank you to Mуroslava Szwez for donating a dessert last Sunday!!
SISTERHOOD NEWS: We have potato and cabbage pyrohy available for purchase $12/dozen!!!
ДИРЕКЦІЯ та Батьківський Комітет Школи Українознавства при церкві Св. Михаїла в місті Гартфорді запрошує усіх дітей віком від 4 до 16 років на 2025-2026 навчальний рік.
CВЯТКУВАННЯ Дня Незалежності України відбудеться в суботу 23 серпня о 13:00 в Churchill Park, 1936 Main St, Newington, CT! На вас чекає український пікнік, смачна їжа, жива музика від Olichkу, офіційна частина з виступами гостей (4–5 PM), святкова атмосфера для всієї родини та лотерея. Всі зібрані кошти підуть на допомогу ЗСУ!
THE ARMENIAN Church of the Holy Resurrection, 1910 Stanley Street, New Britain, CT, will host their Ethnic Summer Festival on Sunday, August 24, 12-5 PM. Everyone is invited!!!
+ + + CHURCH SCHOOL AND YOUTH MINISTRY NEWS + + +
Happy birthday to Henry/Glib, who will be celebrating his birthday in the coming week. May God grant Henry MANY BLESSED YEARS! MNOHII LITA!
Sunday, August 24, noon-2:00 pm Annual Mini-Golf event at Safari Golf in Berlin. Children ages 4 to young adults are welcome. The deck has been reserved for our use. Families are welcome to bring snacks or lunches.
TODAY through September 7, all donations in the red bowl at “Coffee and…” will go to the Youth Ministry. All children and young adults are included in this group. Programs and activities are solely funded by proceeds from coffee hour as well as individual donations.