SUN MAR 8 2nd Sunday of the Great Lent. St. Gregory Palamas. Tone 6
- 2га Неділя Великого Посту. Св. Григорія Палами.
- Divine Liturgy. Свята Літургія @ 9:00 am
- Apostle Heb. 1:10-2:3
- Gospel Mk. 2:1-12
SAT MAR 14 Memorial Liturgy. Заупокійна Літургія @ 9:00 am
SUN MAR 15 3rd Sunday of the Great Lent. Of the Cross. Tone 7
- 3тя Неділя Великого Посту. Неділя Православ’я.
- Divine Liturgy. Свята Літургія @ 9:00 am
- Apostle Heb. 4:14-5:6
- Gospel Mk. 8:34-9:1
*************************************
СЛАВA ІСУСУ ХРИСТУ! СЛАВA НАВІКИ! GLORY TO JESUS CHRIST! GLORY FOREVER!
LENTEN SERVICES: The Great Lent is a special time of the year for every Orthodox Christian. It calls for a renewed commitment to a more vigorous spiritual life. Try to attend as many of the Lenten services as you possibly can. Please refer to the SCHEDULE OF LENTEN services that is posted in the church and on the parish website. ПОСТОВІ СЛУЖБИ: Великий піст — особливий час року для кожного православного християнина. Він вимагає оновленої відданості більш енергійному духовному життю. Намагайтеся відвідувати якомога більше постових служб. Будь ласка, зверніться до РОЗКЛАДУ ВЕЛИКОПІСНИХ служб, який розміщений у церкві та на вебсайті парафії.
EASTER FLOWERS DONATION LETTER: Please pick up your letter today. It is located at the church entrance. If you donate by check, please make it out to “St. Mary’s Church, St. Olga Sisterhood,” and write “Flowers and Linens” on the memo line. Thank you! ПОЖЕРТВИ НА ВЕЛИКОДНІ КВІТИ: Будь ласка, заберіть свій лист сьогодні. Він розташований біля входу в церкву. Якщо ви робите пожертву чеком, будь ласка, зробіть це на адресу “St. Mary’s Church, St. Olga Sisterhood” and write “Flowers and Linens” на memo рядку. Дякуємо!
SAVE THE DATE: Our church Easter Festival is scheduled for Saturday, March 28. Please plan ahead and help with preparations. We will be baking paska-breads on Tuesday, Wednesday, and Thursday, March 24, 25, and 26 at 10 AM, and cooking on Friday, March 27 at 5 pm. ПАСХАЛЬНИЙ Фестиваль у нашій парафії запланований на суботу, 28 березня. Будь ласка, плануйте заздалегідь, щоб допомогти в підготовці. Ми будемо пекти паски у вівторок, середу і четвер, 24, 25 і 26 березня на 10у год., i варити в п’ятницю, 27 березня на 5у годину. Pyrohi available for purchase – $12/dozen.
PLEASE HELP: We are beginning to plan for the Easter Festival and need your help in two ways. DONATE BAKING SUPPLIES: 6 cans of pan spray (PAM), 7 – 50 lb. sacks of Spring flour from Bakers’ Supply Co., 4 gallons of CORN oil, 20 dozen large eggs, 8 lbs. butter (any kind), 40 lbs. sugar, 8 lbs. dry yeast, 4 gallons of whole milk. Monetary donations are also welcome! БУДЬ ЛАСКА, ДОПОМОЖІТЬ: Ми починаємо планувати Великодній фестиваль і потребуємо вашої допомоги у двох аспектах. ПОЖЕРТВУЙТЕ ІНГРІДІЄНТИ для випічки пасок: 6 банок аерозольної олії, 7–50 фунтових мішків борошна, 4 галони кукурудзяної олії, 20 дюжин великих яєць, 8 фунтів масла (будь-якого виду), 40 фунтів цукру, 8 фунтів сухих дріжджів, 4 галони молока. Грошові пожертви теж приймаються з великою вдячністю!
COFFEE… Thank you to p.m. Oksana Pokotylo for hosting last Sunday! Hosting today is Oksana Hroshok, hosting next week is Kathy SantaMaria. Thank you to Meroslava Szwez for donating tea and coffee pods.
CONFESSION is an important part of our Lenten journey. Every Orthodox Christian must go to Confession during Lent to receive Holy Communion on Pascha and remain in good spiritual standing as an Orthodox believer. Father Andrii is available to hear confessions before or after any of the Lenten services. СПОВІДЬ є важливою частиною Великого Посту. Кожен православний християнин/ка повинен/на посповідатися під час Великого посту, щоб мати можливість прийняти Святе Причастя на Пасху і бути в доброму духовному стані як православні віруючі. Отець Андрій готовий вислухати вашу сповідь до або після будь-яких постових богослужень.
GENERAL REGULATIONS on physical fasting during Great Lent: Categories of Foods – Category I: Meat and Meat Products (includes beef, pork, chicken, etc., as well as items which have animal gelatin, lard, etc.); Category II: Dairy Products (includes butter, eggs, milk, cheese, etc., as well as items containing dairy whey, milk extracts, etc.); Category III: Fish, but not shellfish such as lobster, shrimp, crab, oysters, scallops, clams, mussels, etc.); Category IV: Olive Oil (according to some, this would extend to all oils) and Wine (which includes all alcoholic beverages) Foods Permitted throughout Lent: Shellfish (such as lobster, shrimp, crab, oysters, scallops, clams, mussels, etc.), Vegetables and Vegetable products (including grains [rice, wheat, flour, pasta {non-egg pasta}, etc.] vegetable gelatins, etc.), fruits and nuts. Weekdays during Lent: Abstinence of Categories I, II, III, & IV. No abstinence from shellfish, fruit, vegetables, and nuts. During this period, we should regulate both the amount of food we consume and the frequency with which we eat. No food should be eaten between meals, and at mealtime, smaller quantities than normal should be eaten. Saturdays and Sundays during Lent (*except Great Saturday on which a strict fast is kept) abstinence of Categories I, II & III. On Saturdays and Sundays during the Great Fast, the quantity and frequency of meals is not restricted. Feast of the Annunciation (March 25) and Palm Sunday – Abstinence of Categories I, II.
ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ про тілесний піст під час Великого посту: Категорії продуктів харчування – Категорія I: М’ясо та м’ясні продукти (включаючи яловичину, свинину, курятину тощо, а також продукти, які містять тваринні жири, тощо); II категорія: Молочні продукти (включають масло, яйця, молоко, сир тощо); Категорія III: риба, але не молюски, такі як кальмари, креветки, краби, устриці, молюски, тощо); Категорія IV: Оливкова олія (на думку деяких, це поширюється на всі олії) і вино (яке включає всі алкогольні напої). Продукти, дозволені протягом Великого посту: молюски (такі як креветки, краби, устриці, мідії тощо), овочі та овочеві продукти (включаючи зернові [рис, пшениця, борошно, макарони {макарони без яєць] тощо), рослинні желатини тощо), фрукти та горіхи. Будні дні під час Великого посту: утримання категорій I, II, III та IV. He забороняється вживання молюсків, фруктів, овочів і горіхів. У цей період ми повинні регулювати як кількість споживаної їжі, так і частоту прийому їжі. Між прийомами їжі не можна їсти, а під час їжі слід їсти меншу кількість, ніж зазвичай.
+ + + CHURCH SCHOOL NEWS + + +
TODAY – Classes will be held.
Confession Schedule: All Orthodox Christians are expected to go to Confession during Great Lent. The following is the schedule for the Church School students and teachers, and the Youth Ministry: March 22 – Grades 4 and 5; March 29 – Grades 6, 7, 8, teens, and young adults. Lenten Confession is required to receive Communion on Pascha.
“Pennies from Heaven” – Each year, our Church School students participate in a Lenten almsgiving activity, “Pennies from Heaven”. This year’s recipient will be the Maple Leaf House, a charity home in the small village of Stoyaiv in the Lviv region. It is a caring home for girls ages 6-18. Some of them are orphans. Some have parents who cannot take care of them because of alcohol or drug problems, or have been physically abused. Please see any Church School student to make a donation. This activity will continue through April 19. We are blessed to have an anonymous donor matching the children’s collection this year.
