Home 9 Weekly Bulletin 9 Bulletin February 22, 2026
February 20, 2026
Bulletin February 22, 2026

SUN FEB 22 Sunday of Cheesefare. Forgiveness Sunday. Tone 4

  • Неділя Cиропусна. Неділя Прощення.
  • Divine Liturgy. Свята Літургія @ 9:00 am
  • Apostle Rom. 13:11-14:4
  • Gospel Mt. 6:14-21
  • Forgiveness Vespers @ 2:30 pm 

SAT FEB 28 Memorial Liturgy. Заупокійна Літургія @ 9:00 am

SUN MAR 1 1st Sunday of the Great Lent. Sunday of Orthodoxy. Tone 5

  • 1ша Неділя Великого Посту. Неділя Православ’я.
  • Divine Liturgy. Свята Літургія @ 9:00 am
  • Apostle Heb. 11:24-26, 32-12:2
  • Gospel Jn. 1:43-51
  • Procession with holy icons and proclamation of Orthodoxy. 
  • Panakhyda for Walter Demetro (20), requested by Rosemary and Melissa Demetro.

***********************************

СЛАВA ІСУСУ ХРИСТУ! СЛАВA НАВІКИ! GLORY TO JESUS CHRIST! GLORY FOREVER! 

LENTEN SERVICES: The Great Lent is a special time of the year for every Orthodox Christian. It calls for a renewed commitment to a more vigorous spiritual life. Try to attend as many of the Lenten services as you possibly can. Please refer to the SCHEDULE OF LENTEN services that is posted in the church and on the parish website. ПOCТОВІ СЛУЖБИ: Великий піст — особливий час року для кожного православного християнина. Він вимагає оновленої відданості більш енергійному духовному життю. Намагайтеся відвідувати якомога більше постових служб. Будь ласка, зверніться до РОЗКЛАДУ ВЕЛИКОПІСНИХ служб, який розміщений у церкві та на вебсайті парафії. 

  1. OLGA’s Sisterhood will be making potato VARENYKY this Friday, February 27 and Saturday, February 28, starting at 9 AM. Please come and help!

Сестринство святої Ольги робитиме картопляні вареники у цю п’ятницю, 27 лютого, та суботу, 28 лютого, починаючи о 9:00 ранку. Будь ласка, плануйте прийти і допомогти. 

MEMORIAL SATURDAYS: Saturday services to remember the souls of our departed parishioners and friends will begin this coming Saturday. If you wish to have your loved ones remembered, envelopes for listing names are available at the church entrance. Please give the completed envelope to Father Andrii. ЗАУПОКІЙНІ СУБОТИ: Суботні заупокійні служби з поминанням душ наших покійних рідних і друзів розпочнуться в цю суботу, 28 лютого. Якщо ви хочете, щоб за ваших близьких помолилися, заповніть конверти, які знаходяться при вході до церкви і передайте їх о. Андрію.

MANY THANKS go to Helen and Peter Zeleniuk for their recent generous donation of $1000, which was used to purchase a new antidoron bowl, an icon of St. Demetrios, incense, and other altar items. MNOHAYA LITA, to Helen and Peter!

Coffee and… Thank you to Hanna Pukas and Tetyana Melnyk for hosting coffee and last Sunday! Hosting today is Tetiana Hevko, hosting next week is p.m. Oksana Pokotylo! Thank you for your continuous support. 

DUES STATEMENTS: The 2025 end-of-year statements are available at the church entrance today. РОЗРАХУНКИ ЗА ВНЕСКИ: Ви можете забрати розрахунки за 2025 рік сьогодні при вході до церкви.

GENERAL REGULATIONS on physical fasting during Great Lent: Categories of Foods – Category I: Meat and Meat Products (includes beef, pork, chicken, etc., as well as items which have animal gelatin, lard, etc.); Category II: Dairy Products (includes butter, eggs, milk, cheese, etc., as well as items containing dairy whey, milk extracts, etc.); Category III: Fish, but not shellfish such as lobster, shrimp, crab, oysters, scallops, clams, mussels, etc.); Category IV: Olive Oil (according to some, this would extend to all oils) and Wine (which includes all alcoholic beverages) Foods Permitted throughout Lent: Shellfish (such as lobster, shrimp, crab, oysters, scallops, clams, mussels, etc.), Vegetables and Vegetable products (including grains [rice, wheat, flour, pasta {non-egg pasta}, etc.] vegetable gelatins, etc.), fruits and nuts. Weekdays during Lent: Abstinence of Categories I, II, III, & IV. No abstinence from shellfish, fruit, vegetables, and nuts. During this period, we should regulate both the amount of food we consume and the frequency of eating. No food should be eaten between meals, and at mealtime, smaller quantities than normal should be eaten. Saturdays and Sundays during Lent (*except Great Saturday on which a strict fast is kept) abstinence of Categories I, II & III. No abstinence of Category IV. On Saturdays and Sundays during the Great Fast, the quantity and frequency of meals is not restricted. Feast of the Annunciation (March 25) and Palm Sunday – Abstinence of Categories I, II. On these Great Feasts of the Church, the quantity and frequency of meals are not restricted. 

ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ про тілесний піст під час Великого посту: Категорії продуктів харчування – Категорія I: М’ясо та м’ясні продукти (включаючи яловичину, свинину, курятину тощо, а також продукти, які містять тваринні жири, тощо); II категорія: Молочні продукти (включають масло, яйця, молоко, сир тощо); Категорія III: риба, але не молюски, такі як кальмари, креветки, краби, устриці, молюски, тощо); Категорія IV: Оливкова олія (на думку деяких, це поширюється на всі олії) і вино (яке включає всі алкогольні напої). Продукти, дозволені протягом Великого посту: молюски (такі як креветки, краби, устриці, мідії тощо), овочі та овочеві продукти (включаючи зернові [рис, пшениця, борошно, макарони {макарони без яєць] тощо), рослинні желатини тощо), фрукти та горіхи. Будні дні під час Великого посту: утримання категорій I, II, III та IV. Забороняється вживання молюсків, фруктів, овочів і горіхів. У цей період ми повинні регулювати як кількість споживаної їжі, так і частоту прийому їжі. Між прийомами їжі не можна їсти, а під час їжі слід їсти меншу кількість, ніж зазвичай. У суботу та неділю під час Великого посту (*крім Великої суботи, в яку дотримується суворий піст) утримання категорій I, II та III. Відсутність утримання IV категорії. По суботах і неділях під час Великого посту кількість і частота прийомів їжі не обмежують. Свято Благовіщення (25 березня) і Вербна неділя – утримання І, II категорій. У ці великі церковні свята кількість і частота прийомів їжі не обмежені.

EASTER FLOWERS DONATION LETTER: Please pick up your letter today. They are located near the Sunday Bulletin in the Church vestibule. By doing so, this will help to reduce the cost of postage for this mailing. Thank you. ЛИСТ ПРО ПОЖЕРТВУ на Пасхальні квіти: Будь ласка, заберіть свій лист сьогодні. Вони розташовані у вестибюлі церкви. Таким чином це допоможе знизити вартість поштових витрат. Дякуємо!

YOUR LEGACY: Please remember to include St. Mary’s Ukrainian Orthodox Church in your estate plans. Take time to reflect on the faith, relationship, and joys you have found by being part of this Church. Consider naming the Church as a beneficiary in your Will, as the Church always welcomes your gifts, whether given now or in the future.  One time $10K donation to the Long-Term Investment fund can make you a Benefactor. 

SAVE THE DATE: Our Easter Festival is scheduled for Saturday, March 28. More information later. Наш Великодній фестиваль запланований на суботу, 28 березня. Більше інформації пізніше.

 

+ + + CHURCH SCHOOL NEWS + + +

TODAY – Classes will be held.

TODAY – All of the parish children, teens and young adults are invited to the annual Youth Ministry Pre-Lenten party from noon – 2:00 in the church hall.

Happy birthday to Mark who will be celebrating his birthday in the coming week.  May God grant Mark MANY BLESSED YEARS!  MNOHII LITA!